846: 名無しさん 2024/05/12(日) 01:48:08.57
そもそもなんだけど何で日本語だと崩壊なのにアルファベット表記だとHonkaiなの?
848: 名無しさん 2024/05/12(日) 02:12:59.28
>>846
単に中華読みに寄せただけでしょ
単に中華読みに寄せただけでしょ
849: 名無しさん 2024/05/12(日) 02:17:37.77
>>846
>>848
グローバル展開する時に崩壊をそのまま英語に約すと結構演技の悪い英単語になるから一文字変えたとかそんなだった気がする
>>848
グローバル展開する時に崩壊をそのまま英語に約すと結構演技の悪い英単語になるから一文字変えたとかそんなだった気がする
847: 名無しさん 2024/05/12(日) 02:03:42.00
実はhonkaiではなくhomokai? なんだ🥴
850: 名無しさん 2024/05/12(日) 02:18:11.45
それがねえ。どうやらミホヨのHonkaiは日本語が語源らしいんだ。中国語の崩壊はベンファイ
The word “Honkai” based on the Japanese 崩壊 (ほうかい, “collapse” or “decay”), pronounced “hōkai”, which is the direct translation of
the Chinese 崩坏 (bēng huài) used in the original Chinese title.
The word “Honkai” based on the Japanese 崩壊 (ほうかい, “collapse” or “decay”), pronounced “hōkai”, which is the direct translation of
the Chinese 崩坏 (bēng huài) used in the original Chinese title.
855: 名無しさん 2024/05/12(日) 02:44:08.80
>>850
発音聞くとホンファイに聞こえるから造語として丁度よかったんじゃね
日本で売るのに漢字を完全に中華読みにしちゃうと結構嫌がる人多いだろうしどっちでも違和感ない様にした感じがする
発音聞くとホンファイに聞こえるから造語として丁度よかったんじゃね
日本で売るのに漢字を完全に中華読みにしちゃうと結構嫌がる人多いだろうしどっちでも違和感ない様にした感じがする
851: 名無しさん 2024/05/12(日) 02:19:10.14
調べたら色んな説出てくるけどどれも決め手に欠けて結局分からんな
852: 名無しさん 2024/05/12(日) 02:21:21.79
まぁ原神も日本語読みのgenshinだし
853: 名無しさん 2024/05/12(日) 02:24:11.76
包茎スターレイルと聞き間違えられないように
854: 名無しさん 2024/05/12(日) 02:24:41.28
houkaiは特許で先に取られてたから泣く泣くhonkaiにしたとか🍵が言ってた気がする
857: 名無しさん 2024/05/12(日) 02:50:59.67
中途半端に中華読みにする理由が無いでしょ
最初から世界同時リリースの原神はそのまま日本語なのに
崩壊は3rdからhonkai
俺がさっき言った理由か商標とかそういう理由だよ
最初から世界同時リリースの原神はそのまま日本語なのに
崩壊は3rdからhonkai
俺がさっき言った理由か商標とかそういう理由だよ